Qianziwen - Der 1000-Zeichen-Klassiker

(0) Erste Bewertung abgeben
CHF 23.00
Download steht sofort bereit
E-Book (pdf)
Informationen zu E-Books
E-Books eignen sich auch für mobile Geräte (sehen Sie dazu die Anleitungen).
E-Books von Ex Libris sind mit Adobe DRM kopiergeschützt: Erfahren Sie mehr.
Weitere Informationen finden Sie hier.

Beschreibung

Zusammengestellt im 6. Jahrhundert am Hof des Kaisers Wu, der für seine Prinzen ein Lehrbuch wünschte, wurde Der 1000-Zeichen-Klassiker über viele Jahrhunderte in China für den Unterricht benutzt: Das Buch wurde gemeinsam rezitiert, auswendig gelernt, und jeder, der im alten China eine Schule besuchte, musste es beherrschen. Die Zeichen sind aber mehr als nur (Schrift-)Zeichen: Für chinesische Leser rufen sie Vorstellungen auf, Bildungsinhalte, einen Spruch der alten Meister Konfuzius oder Laozi, eine ethische Maxime. Und damit vermitteln sie den gesamten Kosmos chinesischen Weltwissens und chinesischer Kultur, bis in die heutige Zeit. Es beginnt, natürlich, mit Himmel (? ti?n) und Erde (? dì), es geht weiter mit den Jahreszeiten und den Phänomenen der Natur, den Pflanzen, den Tieren, der Geschichte der Menschen, und bald schon folgen Regeln für die Lebensführung: 'Sobald du erkennst, Was mangelhaft war, Musst du es fortan Tunlich vermeiden. Was du erlangtest An tüchtigem Können, Solltest du nimmer Wieder vergessen.' Vier Zeichen ergeben jeweils einen Sinnzusammenhang, und acht Zeichen ein kleines Gedicht. Dieser Text erscheint hier zum ersten Mal in deutscher Übersetzung. Um ihn überhaupt übersetzen zu können, dazu bedarf es einer intimen Kenntnis der chinesischen Vorstellungswelt. Eva Lüdi Kong besitzt sie und hat jedes Zeichen in einen kurzen deutschen Vers übertragen. In ihrem ausführlichen Nachwort erläutert die Übersetzerin Entstehung und Bedeutung dieses chinesischen Klassikers.

Eva Lüdi kong arbeitet als Übersetzerin, Dolmetscherin und Hochschul-Dozentin in China und der Schweiz und widmet sich der Vermittlung chinesischer Kultur; für ihre 2016 bei Reclam erschienene Übersetzung der 'Reise in den Westen' erhielt sie 2017 den Preis der Leipziger Buchmesse.

Autorentext
Eva Lüdi kong arbeitet als Übersetzerin, Dolmetscherin und Hochschul-Dozentin in China und der Schweiz und widmet sich der Vermittlung chinesischer Kultur; für ihre 2016 bei Reclam erschienene Übersetzung der "Reise in den Westen" erhielt sie 2017 den Preis der Leipziger Buchmesse.

Inhalt
Vorbemerkung Der 1000-Zeichen-Klassiker Anhang Nachwort Kalligraphische Abschriften Literatur- und Quellenverzeichnis Register der chinesischen Zeichen

Mehr anzeigen

Produktinformationen

Titel
Qianziwen - Der 1000-Zeichen-Klassiker
Untertitel
Chinesisch/Deutsch
Editor
EAN
9783159505251
Format
E-Book (pdf)
Hersteller
Reclam Verlag
Genre
Hauptwerk vor 1945
Veröffentlichung
28.09.2018
Digitaler Kopierschutz
Wasserzeichen
Dateigrösse
14.93 MB
Anzahl Seiten
156
Mehr anzeigen
Andere Kunden kauften auch